Mazmur 32:5
Konteks32:5 Then I confessed my sin;
I no longer covered up my wrongdoing.
I said, “I will confess 1 my rebellious acts to the Lord.”
And then you forgave my sins. 2 (Selah)
Mazmur 35:5
Konteks35:5 May they be 3 like wind-driven chaff,
as the Lord’s angel 4 attacks them! 5
Mazmur 103:3
Konteks103:3 He is the one who forgives all your sins,
who heals all your diseases, 6
Mazmur 130:4
Konteks[32:5] 1 tn The Hiphil of ידה normally means “give thanks, praise,” but here, as in Prov 28:13, it means “confess.”
[32:5] 2 tn Heb “the wrongdoing of my sin.” By joining synonyms for “sin” in this way, the psalmist may be emphasizing the degree of his wrongdoing.
[35:5] 3 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive. See v. 4.
[35:5] 4 sn See the mention of the
[35:5] 5 tn Heb “as the
[103:3] 6 tn This relatively rare noun refers to deadly diseases (see Deut 29:22; Jer 14:18; 16:4; 2 Chr 21:19).
[130:4] 8 tn Heb “for with you [there is] forgiveness.”